tag:blogger.com,1999:blog-19047105.post113567882118521879..comments2023-10-23T03:14:32.286-07:00Comments on que sera sera: The Possible of the Imaginedque sera serahttp://www.blogger.com/profile/11901691733063559865noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-19047105.post-1135831028513760062005-12-28T20:37:00.000-08:002005-12-28T20:37:00.000-08:00thanksthanksque sera serahttps://www.blogger.com/profile/11901691733063559865noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19047105.post-1135823586068468172005-12-28T18:33:00.000-08:002005-12-28T18:33:00.000-08:00See this link for N.M. Rashid's poetry sampleshttp...See this link for N.M. Rashid's poetry samples<BR/><BR/>http://www.personal.kent.edu/~rmuhamma/Personal/Urdu-Ghazal/N.M.Rashid/n.m.rashid.htmlAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19047105.post-1135743986934333152005-12-27T20:26:00.000-08:002005-12-27T20:26:00.000-08:00Thanks for your comments. No I have not read Kanda...Thanks for your comments. No I have not read Kanda's translation but will do so now. In future I will post some of Agha Shahid Ali's translations of Faiz which are marvelous. Lets hope some day I learn how to do Urdu posts and one would not have to post translations at all.que sera serahttps://www.blogger.com/profile/11901691733063559865noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19047105.post-1135711238156894582005-12-27T11:20:00.000-08:002005-12-27T11:20:00.000-08:00Nice to read the poem of NM Rashid. It would have ...Nice to read the poem of NM Rashid. It would have been better if you put the Urdu verse in English script as well. Have you read KC Kanda's translation of Rashid?editorhttps://www.blogger.com/profile/17073543434209800940noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19047105.post-1135698931746951242005-12-27T07:55:00.000-08:002005-12-27T07:55:00.000-08:00nice poem Baji :D.nice poem Baji :D.Rezahttps://www.blogger.com/profile/15429140115077439714noreply@blogger.com